(109/365) Poem by Rossen Karamfilov

Katerina has taken on the challenge of translating poems from Bulgarian and publishing 365 of them on her blog during 2015! This is post number 109!

The first publication of this translation was in The Season of Delicate Hunger: Anthology of contemporary Bulgarian Poetry


this poem is dedicated
to that 1% grief
I keep secret
and which now melts
at the bottom of my glass
it’s dedicated
to the collapses and the surges
to the sighs and the orgasms
to our light and dark selves
to my father’s absence
to the bottle of Captain Morgan
which is never the same
to this unfathomable narcotic
world chosen by me to be born into
to my friends who are
my spine in the truest sense
and to poetry which taught me
to be insubordinate to loneliness

Author: Rossen Karamfilov
Translated from the Bulgarian by Katerina Stoykova-Klemer

Rossen Karamfilov is the author of two poetry collections—The Eagle and the Child (2011) and Stereo Silence(2013).

This entry was posted in 365 Translations and tagged , , . Bookmark the permalink.