(111/365) Poem by Karsimir Vardyev

Katerina has taken on the challenge of translating poems from Bulgarian and publishing 365 of them on her blog during 2015! This is post number 111!

The first publication of this translation was in The Season of Delicate Hunger: Anthology of contemporary Bulgarian Poetry

Homecoming

1
come back
to the garden of eden
even
the worms
there
grieve
for you

2
the fruits
there
dream
of your teeth

3
the lianas
thirst
to embrace
your white
waxy
ribs

4
at the memory
of your slender
body
the lake
smiles
in waves

5
the ghost
of your old dog
under the bench
dreams
and twitches

6
the green moss
under the apple tree
still holds
forms
of bodies

7
the spiders
heard
you’re coming
they’re knitting
bed sheets
for you

8
the blossoms
of the trees
fly away
each spring
seeking
your hair

9
the empty pantry
dreams of
holidays

10
the great grandchildren
of your first
cat
recount
legends
of people

11
scattered
in grass and flowers
the beads
think
they are stones

12
the elastic native
presses you
the legs
start resembling
roots
breathe deeply

Author: Krasimir Vardyev
Translated from the Bulgarian by Katerina Stoykova-Klemer

Krasimir Vardyev has received awards for his poetry and prose, among which is the Southern Spring Award for his debut poetry collection, Curb, in 2001. He is the author of three poetry books.

This entry was posted in 365 Translations and tagged , , . Bookmark the permalink.